All qualifications and part qualifications registered on the National Qualifications Framework are public property. Thus the only payment that can be made for them is for service and reproduction. It is illegal to sell this material for profit. If the material is reproduced or quoted, the South African Qualifications Authority (SAQA) should be acknowledged as the source. |
SOUTH AFRICAN QUALIFICATIONS AUTHORITY |
REGISTERED UNIT STANDARD THAT HAS PASSED THE END DATE: |
Write and interpret general translation briefs |
SAQA US ID | UNIT STANDARD TITLE | |||
115013 | Write and interpret general translation briefs | |||
ORIGINATOR | ||||
SGB Translation, Interpreting and Language Editing | ||||
PRIMARY OR DELEGATED QUALITY ASSURANCE FUNCTIONARY | ||||
- | ||||
FIELD | SUBFIELD | |||
Field 04 - Communication Studies and Language | Communication Studies | |||
ABET BAND | UNIT STANDARD TYPE | PRE-2009 NQF LEVEL | NQF LEVEL | CREDITS |
Undefined | Regular | Level 5 | Level TBA: Pre-2009 was L5 | 16 |
REGISTRATION STATUS | REGISTRATION START DATE | REGISTRATION END DATE | SAQA DECISION NUMBER | |
Passed the End Date - Status was "Reregistered" |
2018-07-01 | 2023-06-30 | SAQA 06120/18 | |
LAST DATE FOR ENROLMENT | LAST DATE FOR ACHIEVEMENT | |||
2024-06-30 | 2027-06-30 |
In all of the tables in this document, both the pre-2009 NQF Level and the NQF Level is shown. In the text (purpose statements, qualification rules, etc), any references to NQF Levels are to the pre-2009 levels unless specifically stated otherwise. |
This unit standard does not replace any other unit standard and is not replaced by any other unit standard. |
PURPOSE OF THE UNIT STANDARD |
The purpose of learning in this unit standard is to ensure competent development and interpretation of a brief for a translation. Credited learners are able to structure work plans and processes, ensuring planned pathways to prevent miscommunication, and to ensure relevance to the needs of translation initiators. The credited learner can ensure that agreement is reached, is proactive in identifying potential problems, ensures consistency of function, and assures quality of translations. Competent learners will write and interpret a brief correctly the first time, leading to return business, sustainability, and their own empowerment, as well as empowerment of translation initiators and audiences.
Credited learners are capable of: |
LEARNING ASSUMED TO BE IN PLACE AND RECOGNITION OF PRIOR LEARNING |
It is assumed that learners have the following competencies when embarking on this unit standard::
|
UNIT STANDARD RANGE |
The typical scope of this unit standard is competence related to writing and interpreting briefs for the translation of general text for general readership, rather than specialised readership, and technical text. |
Specific Outcomes and Assessment Criteria: |
SPECIFIC OUTCOME 1 |
Negotiate translation briefs with initiators to ensure agreement. |
ASSESSMENT CRITERIA |
ASSESSMENT CRITERION 1 |
Agreements are based on consensus between the learner and initiators |
ASSESSMENT CRITERION 2 |
Actions during negotiations promote, reflect and facilitate positive interpersonal relationships |
ASSESSMENT CRITERION 3 |
Problem areas are discussed with initiators |
SPECIFIC OUTCOME 2 |
Prepare translation briefs in line with good practice requirements. |
ASSESSMENT CRITERIA |
ASSESSMENT CRITERION 1 |
Translation briefs include all relevant and agreed components |
ASSESSMENT CRITERION 2 |
Brief components are accurately described |
SPECIFIC OUTCOME 3 |
Justify changes to translation briefs based on specified context. |
ASSESSMENT CRITERIA |
ASSESSMENT CRITERION 1 |
Justification is based on audience requirements |
ASSESSMENT CRITERION 2 |
Justification is based on purpose of translation |
ASSESSMENT CRITERION 3 |
Justification is based on time and place of delivery |
ASSESSMENT CRITERION 4 |
Justification is based on intentions of a specific initiator |
SPECIFIC OUTCOME 4 |
Communicate briefs to others in a way that facilitates understanding. |
ASSESSMENT CRITERIA |
ASSESSMENT CRITERION 1 |
Communication processes are coherent with given briefs |
ASSESSMENT CRITERION 2 |
Communication processes are clear |
ASSESSMENT CRITERION 3 |
Ethical conduct is adhered to |
ASSESSMENT CRITERION RANGE |
Upholding confidentiality is included in ethical conduct |
SPECIFIC OUTCOME 5 |
Structure work plans and processes in line with good practice requirements. |
ASSESSMENT CRITERIA |
ASSESSMENT CRITERION 1 |
Work plans and processes are workable |
ASSESSMENT CRITERION 2 |
Work plans and processes are feasible |
ASSESSMENT CRITERION 3 |
Work plans and processes include contingency plans |
ASSESSMENT CRITERION 4 |
Work plan and process data are accessible and readily available |
UNIT STANDARD ACCREDITATION AND MODERATION OPTIONS |
UNIT STANDARD ESSENTIAL EMBEDDED KNOWLEDGE |
Credited learners understand and can explain:
|
UNIT STANDARD DEVELOPMENTAL OUTCOME |
N/A |
UNIT STANDARD LINKAGES |
N/A |
Critical Cross-field Outcomes (CCFO): |
UNIT STANDARD CCFO IDENTIFYING |
Identifying and solving problems during negotiation where responses to problems show that such critical and creative thinking has been used to make responsible decisions regarding brief scope, readership requirements, etc. |
UNIT STANDARD CCFO WORKING |
Working effectively with others as a member of a team, group, organisation or community, to attain consensus during negotiation. |
UNIT STANDARD CCFO ORGANISING |
Organising and managing oneself and one's activities responsibly and effectively to justify changes to translation briefs based on specified context. |
UNIT STANDARD CCFO COMMUNICATING |
Communicating briefs to others effectively using visual, mathematical and language skills in the modes of oral and written presentation. |
UNIT STANDARD CCFO DEMONSTRATING |
Demonstrating an understanding of the world as a set of related systems by recognizing that problem-solving contexts do not exist in isolation by discussing problem areas with initiators. |
UNIT STANDARD ASSESSOR CRITERIA |
N/A |
REREGISTRATION HISTORY |
As per the SAQA Board decision/s at that time, this unit standard was Reregistered in 2012; 2015. |
UNIT STANDARD NOTES |
N/A |
QUALIFICATIONS UTILISING THIS UNIT STANDARD: |
ID | QUALIFICATION TITLE | PRE-2009 NQF LEVEL | NQF LEVEL | STATUS | END DATE | PRIMARY OR DELEGATED QA FUNCTIONARY | |
Core | 48784 | National Diploma: Translation | Level 5 | NQF Level 05 | Passed the End Date - Status was "Reregistered" |
2018-12-31 | CHE |
PROVIDERS CURRENTLY ACCREDITED TO OFFER THIS UNIT STANDARD: |
This information shows the current accreditations (i.e. those not past their accreditation end dates), and is the most complete record available to SAQA as of today. Some Primary or Delegated Quality Assurance Functionaries have a lag in their recording systems for provider accreditation, in turn leading to a lag in notifying SAQA of all the providers that they have accredited to offer qualifications and unit standards, as well as any extensions to accreditation end dates. The relevant Primary or Delegated Quality Assurance Functionary should be notified if a record appears to be missing from here. |
NONE |
All qualifications and part qualifications registered on the National Qualifications Framework are public property. Thus the only payment that can be made for them is for service and reproduction. It is illegal to sell this material for profit. If the material is reproduced or quoted, the South African Qualifications Authority (SAQA) should be acknowledged as the source. |